Dt. Indiana Jones Fan Forum
»
Props
» Verpackung des Graltagebuchs - Frage bezüglich Prop
Dt. Indiana Jones Fan Forum
»
Props
» Verpackung des Graltagebuchs - Frage bezüglich Prop
Willkommen Gast! (
Neue Beiträge
)
Forum
Suche
Team
Registrieren
Wichtige Funktionen
Verschiedene Links
Alle Beiträge als gelesen markieren
Verhaltensbedingungen
Aktive Themen...
der letzten 24h
seit Ihrem letzten Besuch
Newsfeeds (RSS, ...)
RSS 2.0
RSS 0.91
OPML
Klipfolio
Atom 1.0
Login
Datenschutzerklärung
Impressum
Indiana Quin
Mitglied
Beiträge: 477
Dabei seit: 04.06.2008
Wohnort: -
Betreff:
Re: Frage bezüglich Prop
1zu1-Übersetzungen sind allerdings oftmals unpassend oder sogar gänzlich falsch. *hust* Arschkopf-Gedächtnisauditorium. *hust* :<
Der englische Name lautet 'Ark of the Covenant'. Covenant bedeutet soviel wie Abkommen/Vereinbarung.
Gast 123
Gast
Betreff:
Re: Frage bezüglich Prop
Dr. Jones 51 du hast genau ins Schwarze getroffen. Der italienische Titel heisst "I predatori dell'arca perduta" Wort wörtlich übersetzt auf Deutsch "Die Räuber der verlorene Arche"
Ich habe bei meinen "Fehler" einfach von Italienisch auf Deustch 1 zu 1 übersetzt = Arca -> Arche
Indiana Quin,
nice Joke
Dieser Beitrag wurde
1
mal editiert, das letzte Mal am 05.08.2011, 21:36 von Grisu.
Raider
Mitglied
Beiträge: 3.122
Dabei seit: 19.10.2002
Wohnort: -
Betreff:
Re: Frage bezüglich Prop
Lade des Bundes wäre die korrekte englische Übersetzung. Im deutschen kann man dann eben auch Bundeslade sagen.
Alex
Exportieren
Druckoptimierte Version
Ansicht für mobile Geräte
Verschiedene Links
Alle Beiträge als gelesen markieren
Verhaltensbedingungen
Aktive Themen...
der letzten 24h
Newsfeeds (RSS, ...)
RSS 2.0
RSS 0.91
OPML
Klipfolio
Atom 1.0
Alle Zeitangaben in GMT +02:00. Aktuelle Uhrzeit: 05:00.
Powered by
Viscacha 0.8.2-dev
Copyright © 2004-2022, The Viscacha Project