DEDE02 30.12.2019, 21:19
Betreff: Urlaubsschein von Henry Jones

Hi zusammen,

ich bin mir nicht 100%ig sicher, ob das das richtige Unterforum ist!? Falls nicht, gerne den Thread umhängen, danke.

Jedenfalls geht es um das im Anhang befindliche Reisedokument aus Indy 3.

Der darauf ausgewiesene Text ergibt inhaltlich teilweise überhaupt keinen Sinn. Ebenso einzelne deutsche Worte.

Nun zu meinem Anliegen: Ein Bekannter aus Frankreich möchte dieses Paperprob gerne nachbauen und hat mich gefragt, ob ich ihm beim Entziffern des Textes behilflich sein kann. Anfangs dachte ich noch, ich könne dieses "Altdeutsch" bzw. diese Schriftart nicht richtig lesen, aber beim genaueren Hinsehen stellte ich schnell fest, dass dieser Text definitiv nicht von einem Deutschen verfasst wurde.

Meine Frage: Hat denn jemand eine Idee, wie der Text eigentlich aussehen sollte / könnte!? Wie gesagt geben einige Absätze (zumindest für mich) keinen erkennbaren Sinn.
Vielleicht hat jemand aber auch einen Link zu einem "echten" Urlaubsschein aus dieser Zeit!?

Wäre für jede Hilfe dankbar.

Grüße

Dennis
Dateianhänge:
IMG-20191230-WA0001.jpg (Dateigröße: 249,44 KB)

Pascal 31.12.2019, 03:35
Betreff: Re: Urlaubsschein von Henry Jones

Zitat von DEDE02:
Hi zusammen,

ich bin mir nicht 100%ig sicher, ob das das richtige Unterforum ist!? Falls nicht, gerne den Thread umhängen, danke.

bitte

Zitat von DEDE02:
Jedenfalls geht es um das im Anhang befindliche Reisedokument aus Indy 3.

Der darauf ausgewiesene Text ergibt inhaltlich teilweise überhaupt keinen Sinn. Ebenso einzelne deutsche Worte.

Nun zu meinem Anliegen: Ein Bekannter aus Frankreich möchte dieses Paperprob gerne nachbauen und hat mich gefragt, ob ich ihm beim Entziffern des Textes behilflich sein kann. Anfangs dachte ich noch, ich könne dieses "Altdeutsch" bzw. diese Schriftart nicht richtig lesen, aber beim genaueren Hinsehen stellte ich schnell fest, dass dieser Text definitiv nicht von einem Deutschen verfasst wurde.

richtig erkannt, "Indy Magnoli" ist ein Neuseeländer und hat laut eigener Angabe keinerlei Deutschkenntnisse. Dies ist auch keine 1:1-Kopie des Filmrequisits, sondern seine eigene Interpretation anhand unscharfer Standbilder des Films.

Zitat von DEDE02:
Meine Frage: Hat denn jemand eine Idee, wie der Text eigentlich aussehen sollte / könnte!? Wie gesagt geben einige Absätze (zumindest für mich) keinen erkennbaren Sinn.

siehe meinen Anhang; Ich erkenne da auch nicht allzuviel.

Zitat von DEDE02:
Vielleicht hat jemand aber auch einen Link zu einem "echten" Urlaubsschein aus dieser Zeit!?

gibt es nicht - ein Urlaubsschein war eine schrftliche Bestätigung vom Arbeitgeber, das der Urlaubsantrag von ihm genehmigt wurde (damals bevor es Computer gab). Es ist also kein offizielles Dokument und hatte sicherlich kein Foto.
Dateianhänge:
original_wanted_1.JPG (Dateigröße: 293,27 KB)
original_wanted_2a.JPG (Dateigröße: 195,22 KB)
original_wanted_3a.JPG (Dateigröße: 185,51 KB)
original_wanted_4.JPG (Dateigröße: 244,84 KB)
tlc_909.jpg (Dateigröße: 241,62 KB)
tlc_929.jpg (Dateigröße: 324,62 KB)
tlc_930.jpg (Dateigröße: 292,82 KB)

DEDE02 31.12.2019, 08:23
Betreff: Re: Urlaubsschein von Henry Jones

Hallo Pascal, ganz herzlichen Dank für diese ausführliche und bebilderte Antwort. Wieder was dazu gelernt. Alles klar, dann kann mein Bekannter ja relativ frei interpretieren, wie der Urlaubsschein damals inhaltlich bedrucht war und ich helfe ihm beim Übersetzen.

Nochmals vielen Dank für Deine Unterstützung!

Kukulcan 31.12.2019, 09:55
Betreff: Re: Urlaubsschein von Henry Jones

Warum sollte man das Deutsche übersetzen?

DEDE02 31.12.2019, 10:07
Betreff: Re: Urlaubsschein von Henry Jones

Weil mein Bekannter Franzose ist und er es auf Französisch oder Englisch frei interpretieren und runterschreiben kann. Da er den Urlaubsschein natürlich dann gern auf Deutsch hätte, helfe ich ihm beim Übersetzen.

Pascal 31.12.2019, 11:43
Betreff: Re: Urlaubsschein von Henry Jones

gern geschehen

Ich würde aber auf jeden Fall anstatt "Urlaubsschein" etwas passenderes wie z.B. "Gesucht" oder "Fahndung" als Überschrift nehmen.

Zeigst Du uns dein Ergebnis?

DEDE02 31.12.2019, 12:36
Betreff: Re: Urlaubsschein von Henry Jones

Ach das ist inhaltlich gar kein Urlaubsschein, sondern ein Fahndungsgesuch?

Klar kann ich das Ergebnis posten!

Pascal 31.12.2019, 12:42
Betreff: Re: Urlaubsschein von Henry Jones

Ja, so steht es auch korrekt in Engisch auf dem von Dir gezeigten Foto von I. Magnolis Buch:

Zitat:
"Wanted" papers from the S.S. for father and son


DEDE02 31.12.2019, 12:48
Betreff: Re: Urlaubsschein von Henry Jones

Achsooo... das ergibt natürlich auch inhaltlich mehr Sinn. Wie kommt er denn auf "Urlaubsschein", also auch wenn I.Magnoli keine Deutschkenntnisse hat?

Pascal 31.12.2019, 13:08
Betreff: Re: Urlaubsschein von Henry Jones

Er hat im Internet nach deutschen Wörtern gesucht, die zumindest einigermassen Sinn ergeben.

DEDE02 31.12.2019, 13:36
Betreff: Re: Urlaubsschein von Henry Jones

Okay. Dann danke für die Info, dass es sich hierbei um ein Fahndungsschreiben handelt!

MichaelSop 21.01.2021, 12:59
Betreff: Re: Urlaubsschein von Henry Jones

Es müßte eingentlich inrgendwo im Netz Solche Originaldokumente geben, die Fahndungsscheine oder Fahndungsdokumente zeigen.
Wenn man das hätte, könnte man ja vergleichen.