Pascal 14.06.2014, 15:27
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Juhu, ich konnte gestern eine Original-Karte aus dem Buch "Picturesque Palestine, Sinai and Egypt" in der Auflage von 1883 (kein Schreibfehler, sondern wirklich schon so alt) erhalten.
Normalerweise unterstuetze ich keine Vandalen, die alte Buecher auseinanderreissen, um die interessantesten Seiten lose zu verhoekern. Aber hier konnte ich diesmal einfach nicht wiederstehen (schaem).

Hier meine Karte:


Hier die Rueckseite, die eigentliche Karte ist unbeschaedigt. Sie war mit einem angeklebten Blatt im Buch eingebunden:


Hier ein Screenshot aus dem Film:

Pascal 14.06.2014, 15:28
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Damit sollte ich nun endlich alle Buecher zusammenhaben, die als Quellen fuer die Film-Props bekannt sind.

Zur Erinnerung, hier meine Quellbuch-Sammlung (groesstenteils bereits in meiner Prop-Sammlung vorgestellt):

"Palimpsets - Backs of Monumental Brasses"


"The Flowering of the Middle Ages":


"Books of Hours" & "A History Of Architecture"


und natuerlich die wichtigste Quelle:
"the grail - Quest for the eternal"


Habe ich noch ein Quellbuch vergessen?

Edit: jawohl, hatte ich Grinsender Smiley
The Reliquary & Illustrated Archaeologist Vol. V

MurdocXXL 14.06.2014, 19:15
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Die Karte ist wirklich toll Pascal.. Glückwunsch dazu Grinsender Smiley Für das alter sieht die Map wirklich erste Sahne aus... (mein Neid ist Dir gewiss Zwinkernder Smiley )

Zu den Büchern, bzw. Deiner Frage... soweit mir bekannt nicht. Tolle Sammlung... auch dazu meinen Glückwunsch

Kukulcan 14.06.2014, 20:52
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Tolle Karte und tolle Bücher (meine die mit der Karte), bin arg versucht mir zwei von den Drucken zu bestellen.

Kalmanitas 14.06.2014, 23:29
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Stimme meinen Vorrednern voll und ganz zu! Tolle Karte! Top erhalten! Und was die Bücher anbelangt... ja, die hätt' ich auch gerne!

Pascal 15.06.2014, 16:16
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Vielen Dank fuer die netten Kommentare. Ich bin allerdings auf schlicht zusammengekauften Kram nicht ein zehntel so stolz, wie auf eigene Arbeit (siehe vorherige Seite).

MurdocXXL 25.06.2014, 16:07
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Edit (21:08 Uhr) mein post hier bezieht sich auf Pascal Sign.5, zu sehen in seinem Post # 118

Schaut gut aus Schöne Idee mit der CG Diary Version! Glückwunsch!
Das einzigste was ich persönlich anderst gemacht hätte, wäre die Zeichnung des Arms die den Cup hält.
Die finde ich in der aktuellen Version etwas zu "Comic-Style-lastig". Die anderen Zeichnungen (rechts) haben
einfach einen anderen Stil.. etwas rudimentärer, krackeliger... Aber wie gesagt..meine persönliche Meinung!

PS: Danke für Deinen Anstoss endlich Deinen Beitrag zu kommentieren...;) Gesehen hab ich das ja schon länger.. Engel Smiley

Kaindee 25.06.2014, 19:57
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Eigentlich wollte ich was schreiben, aber mir bleibt die Sprache weg.

Unglaublich was du da auf die Beine stellst ... ! Erstaunter Smiley

PepiloJones 26.06.2014, 07:00
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Junge Junge, da hast Du ja eine Menge zusammengetragen. Alle Achtung und Glückwunsch, besonders die Bücher sind echt Klasse! Weiter so.

Pascal 21.07.2014, 13:48
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Danke schoen an all die netten Kommentare.

@MurdocXXL: Ja, das mit den verschiedenen Zeichenstilen der Bilder ist echt kniffelig. Meine groesste Verwirrung kommt daher, dass die Originalbilder ebenfalls extrem unterschiedlich aussehen. Ich werde auch jeden Fall, sobald ich alle Seiten zusammen habe, noch einmal alle von mir eingefuegten Bilder im grossen Zusammenhang betrachten und dann bei Bedarf den Zeichenstil entsprechend nacharbeiten. Aber dafuer ist es jetzt noch viel zu frueh (habe ja erst 1/3 der Seiten fertig).

Aktuelle Arbeit:
Ich lese zur Zeit nochmal die ganzen Jung-Indy-Romane, da Marc damals hierzu einige Tagebucheintraege verfasst hat. Aber anscheinend hat er als Quelle "nur" eine Inhaltsbeschreibung aus dem Netz herangezogen (diese hier). Die Romane weichen davon inhaltlich leider erheblich ab.

Pascal 09.09.2014, 12:44
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Ich hatte auf dem Adventure-Summit 2014 die Gelegenheit, Marc auf seine Vorlage zum Story Diary von 2003 anzusprechen: Seine Arbeit war immer schon als Open Source gemeint gewesen. Das bedeutet, sobald ich mit meiner Version des Textes fertig bin, kann ich sie Euch als "Version 2.0" zur Verfuegung stellen.

Neue Features meiner zukuenftigen PDF-Datei:
1.) Bereinigung von Rechtschreibfehlern (und dafuer wahrscheinlich ein paar neue reingebracht)
2.) erstmals Beruecksichtigung des offiziellen Romans zum Film
3.) komplette Beruecksichtigung der Young-Indy-Fernsehserie
4.) korrigierter Inhalt der Young-Indy-Romane, bei denen Marc "nur" die Klappentexte verwendet hat
5.) Glaettung der textuellen Uebergaenge zwischen "Hero-Seiten" und "Story-Seiten"
6.) erstmals Beruecksichtigung des Indy3-Actiongames
7.) kleine Korrekturen der Adventuregame-Vorlage, wo der offizielle Kanon seither geaendert/spezifiziert wurde
8.) Entfernung des "alternativen zweiten al-Musafirs"
8.) ein paar Kleinigkeiten, die ich aber mittlerweile schon wieder vergessen habe Grinsender Smiley

Muggenhorst 13.09.2014, 23:47
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Ich seh das doch richtig, dass du ein Grail-Diary bastelst, oder? Inwiefern benötigst du dafür die YIJ-Serie und -Bücher?

MurdocXXL 14.09.2014, 12:54
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

äh... weil's ein STORY Diary ist Zwinkernder Smiley D.h. eine durchgehende Geschichte enthält.. eben nicht wie das HERO Diary aus dem Film, mit zieg sich
wiederholenden Seiten. Beim Story Diary sollte dann eben die TIMELINE von Jones SR. berücksichtigt werden. Evtl. auch Ereignisse
von Indy Erwähnung finden, die evtl. erwähnenswert sind. Im Prinzip kann da alles rein, was einem wichtig ist und die Story ergänzt oder
trägt.

@Pascal, bin schon gespannt auf Deine Version 2.0. Stefan und ich wollen das auch schon seit Jahren machen... irgendwie kommen wir
da nie dazu

Stefan Jones 14.09.2014, 14:24
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

hehe, ich schaue hier auch immer mal rein und denke an unser eigenes Projekt Grinsender Smiley Zeichnungen stehen zumindest ! Zwinkernder Smiley
Davon abgesehen, freue ich mich schon auf Deine Version, Pascal!

Pascal 14.09.2014, 16:24
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Ja genau.

Das Grail-Diary wurde ja von Henry Senior waehrend seines gesamten Arbeitslebens quasi nebenher als Hobby-Projekt gefuehrt. Deshalb ist die Young-Indy-Serie hier natuerlich hoechst interessant. Wenn z.B. in einer Folge gezeigt wurd, dass er mit seinem Sohn gerade in Spanien ist, kann man ja z.B. schlecht schreiben, dass er zur gleichen Zeit gerade eine Neuigkeit bei der Recherche in einem Museum in den USA gefunden hatte.

@Murdoc & Stefan: Wir koennen auch gerne gemeinsam weiter daran rumfeilen: Ich bin ja noch lange noch nicht durch mit meinen Korrekturen.

Zitat von MurdocXXL:
Im Prinzip kann da alles rein, was einem wichtig ist und die Story ergänzt oder trägt.

Eigentlich leider nicht: Dann wuerde das Buch viel zu dick werden. Es ist eher die Frage, was man alles weglassen kann, ohne die Story zu stark zu beschaedigen. Aber gerade deshalb ist es wichtig, dass der Inhalt zur Timeline passt. In der Spielbeilage sind zum Beispiel massig Zeitfehler, wie die Bezeichnungen von Staaten, die teils erst zig Jahre spaeter gegruendet wurden oder empfangene Telegramme, die aber auf dem Papier des Absenders ausgedruckt wurden.

MurdocXXL 14.09.2014, 20:03
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Zitat von Pascal:


Zitat von MurdocXXL:
Im Prinzip kann da alles rein, was einem wichtig ist und die Story ergänzt oder trägt.

Eigentlich leider nicht: Dann wuerde das Buch viel zu dick werden.

Alles in so fern es zwischen die 2 vorhandenen Buchdeckel passt..natürlich Zwinkernder Smiley

MurdocXXL 21.09.2014, 16:12
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

ah.. Pascal...ich schick Dir gleich ne PN Zwinkernder Smiley

Pascal 14.10.2014, 16:33
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Zitat von Tim Ueberrhein:
Bin mal gespannt wie du dich entscheidest bezüglich der Text Passage ( al musafir)

Sodele, der neue Text steht. Ich bitte um eine Korrektur meiner Rechtschreibfehler...

Version Marc 1.0:

"Constantinople, Turkey
June 27, 1914
I have finally come to
Constantinople, where Codirolli’s
parchment was found in the basilica of
St. Sofia. Though I doubt to make
similar discoveries in the period of my
stay, I was able to meet a scholar
called al-Musafir who - in exchange of
Dollars of course - would be willing to
connect me with a “man who would
give me some interesting information
about the location of the cup of Jesus”.
Though I doubt, that this will be of any
help, I agreed. Right now I’m willing
to clutch at a straw.

<Seitenwechsel>

Constantinople, Turkey
June 30, 1914
Just as I believed: al-Musafir’s
informant was of very little help, if any.
What he sold as a hint, that would help
me no matter how stuck I would be at
the moment, turned out to be nothing
but blather. According to him the Grail
is located “near the source of a river
which he reached after traveling south
from an oasis”. Considering that
information, finding the Grail is
kiddies play! But right now we have
better problems to take care of: the
Austrian Archduke Franz Ferdinand
has been shot together with his wife in
Sarajevo and I fear that Europe is no
longer safe."


Version Pascal 1.1:

"New York
June 17, 1914
I ‘m on the way to Constantinople,
where Codirolli’s parchment volume
was found in the Hagia Sophia. Maybe
I will find thereby more details about
this “Nur-ed-Din al Musafir” al-Jawf
was writing about in his letter from
1909.

Nur-al-Din is an Arabic name meaning
“light of relegion”. Al-Musafir means
“the traveler”, a convenient name for
an explorer. His nationality is not
revealed. His manuscript is mentioned
to be “Persian” but it is not known if
it was his native language.

The founder of the Islamic sect
Dervish was a great poet and
preacher named Mevlana. He lived in
Konya.

<Seitenwechsel>

Konya, Ottoman Empire
June 30, 1914
The state library in Constantinople
was of very little help, if any for my
study on the crusaders. Besides as an
christian I was not allowed to visit the
mosque, which the H. Sophia is now.

But Konya was the capital of the
Seljuk Turks. From where they
opposed the Crusaders moving along
the Turkish coast toward Palestine.
Thus, it is promising to do further
research here.

Bad luck right now we have better
problems to take care of: the Austrian
Archduke Franz Ferdinand has been
shot together with his wife in
Sarajevo and I fear that Europe and
the Near East are no longer safe."

m.s 14.10.2014, 18:13
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Vielleicht etwas "runder", ein schneller und schmutziger Gegenvorschlag:

"New York
June 17, 1914
I'm on my way to Constantinople, where Codirolli’s parchment volume was found at the Hagia Sophia. Maybe thereby I will find more details about this “Nur-ed-Din al Musafir” al-Jawf was writing about in his letter from 1909.

Nur-al-Din is an Arabic name meaning “light of religion”. Al-Musafir means “the traveler”, a convenient name for an explorer. His nationality is not revealed. His manuscript is believed to be written in Persian but it is not known if this was his native language.

The founder of the Islamic Dervish sect was a great poet and preacher named Mevlana. He lived in Konya.

Konya, Ottoman Empire
June 30, 1914
The state library in Constantinople was of very little help, if any, for my research on the crusaders. On a side note, because of myself being a Christian I was not allowed to visit the mosque, which the H. Sophia is now.

Konya was the capital of the Seljuk Turks. From there they opposed the Crusaders moving along the Turkish coast toward Palestine. Thus, it is promising to do further research here.

Right now we unfortunately have far more serious problems to deal with: both the Austrian Archduke Franz Ferdinand and his wife have been shot in Sarajevo and I fear that Europe and the Near East are no longer safe."

Pascal 14.10.2014, 18:23
Betreff: Re: Mein Story Diary deluxe

Ja, ich schmeisse andauernd deutsche und englische Satzbau- und Komma-Regeln durcheinander. Das merke ich selbst teilweise erst beim 5ten durchlesen. Deshalb vielen lieben Dank. Das spart mir echt Arbeit.