Betreff: Re: Englisch o. Deutsch? (Wie guckt ihr euren Indy?)
Nur auf Englisch! Indy gehört zwar nicht unbedingt zu den Filmen, die durch die Synchro viel verlieren, aber Harrison Fords trockene, tiefe
sotto voce Stimme ist natürlich nicht mehr da. Richtig schlimm wird es bei Filmen, die lokales Flair verbreiten sollen und mit dem unterschiedlichen Klang verschiedener englischer Akzente arbeiten. Dort hat die Synchro keine Chance, dies hinüber zu retten, selbst wenn sich die Macher noch so viel Mühe geben.
Problematisch wird die Geschichte auch, wenn der Synchronsprecher dem Original schauspielerisch nicht gewachsen ist, wie bei Arne Elsholtz und Tom Hanks.
The trick, William Potter, is not minding that it hurts!