Betreff: Re: Chachapoya Karte - neue Version!
Du müsstest das ganze etwas umgangssprachlicher formulieren, das würde überzeugender und echter klingen. Etwa so:
Dear Marcus,
I'm writing you hoping you may be helpful in tracing James, who disappeared some months ago. James got his hands onto a very old map from Peru, which excited him so much. He made a copy and translated it and set off to Peru to discover the "Idol of fertility".
One month after he left I received a postcard from James. He wrote everything is fine, he now knows where to start and will follow the trail to the forgotten temple soon.
I haven't heard of him since then. Marcus, please help!
In hope for good news
Yours,
Gail Forrestal