Betreff: Re: Christina Höltl - Karen Allen-Synchro
Ich dachte zuerst auch, dass die deutsche Synchro bei Marion noch einiges draufhaut, aber wenn man sich mal das Original anhört, merkt man, dass Marion im Englischen genauso befremdlich klingt. Insofern hat sich die neue Synchronsprecherin nur an das Original gehalten. Und das Original - sprich Karen Allens Schauspiel - ist einfach schlecht.
Wenn ich nur an die ersten Wörter von Marion in Indy4 denke: "Indiana Jones". Ich finde das klingt überhaupt nicht wie die Marion aus Raiders - weder auf deutsch noch auf englisch.