Betreff: Re: Der Sport-Thread
Ist es das gleiche Spanisch? NEIN. Gibt es Unterschiede zwischen dem Spanisch in Spanien oder Argentinien? JA, es gibt DEUTLICHE Unterschiede. Das argentinische Spanisch (Río-de-la-Plata-Spanisch) ist stark vom Italienischen geprägt. Die auffälligsten Unterschiede betreffen die Aussprache von "ll" und "y" (klingt wie "sch" statt "j") sowie die Verwendung von "vos" statt "tú" und "ustedes" statt "vosotros".Hier sind die drei wichtigsten Säulen der Unterscheidung:Die Anrede: In Argentinien heißt es "vos" (du) statt "tú". Die zweite Person Plural ("vosotros" in Spanien, z. B. vosotros tenéis) existiert in Argentinien nicht; dort wird immer "ustedes" (ustedes tienen) verwendet.Die Aussprache: Der Buchstabe "ll" und das "y" werden in Argentinien weich wie ein deutsches "sch" oder "dsch" ausgesprochen (z. B. yo = "scho"), während es in Spanien eher ein "j" ist.Der Wortschatz: Viele Vokabeln unterscheiden sich. Statt coche (Auto, Spanien) sagen Argentinier auto, für "Kugelschreiber" nutzt man lapicera statt bolígrafo, und "Mädchen" heißt piba statt chica.
Andreas
Ich glaube nicht an HokusPokus