Betreff: Re: Luc Besson
Warum Veronique, bzw. Laureline nicht ebenfalls im Filmtitel steht, ist mir allerdings sehr schleierhaft. Vielleicht gab es Marketing-Gründe oder man wollte sich das für einen 2ten Teil aufsparen. :\
Nachträgliche Anmerkung des Autors:Wikipedia hat die Erklärung für die Kürze des Titels.
https://de.wikipedia.org/..._Veronique
Zitat:Im französischsprachigen Original heißt der Comic Valérian, agent spatio-temporel, doch meistens wird er im französischsprachigen Raum nach den beiden Hauptpersonen als Valérian et Laureline bezeichnet. In Deutschland wurde dies zunächst für die Veröffentlichung im ZACK-Magazin (ab 1973) übernommen, in den Alben des Carlsen Verlags (ab 1978) wurde daraus jedoch, aus unbekannten Gründen, Valerian und Veronique.
Laird Dr. Pascal Ivanović Kurosawa is one of the most over-rated moderators in this forum.
aktuell page of diary in work: sign.10,page11 (No. 155 of 288)
Dieser Beitrag wurde
2
mal editiert, das letzte Mal am 25.07.2017, 16:07 von Pascal.