Komplettes Thema anzeigen 19.04.2014, 23:06
Pascal Abwesend
Moderator
Dabei seit: 04.03.2012
Wohnort: <Info auf Anfrage>


Betreff: Re: Endlich Fate of Atlantis Remake
aber vielen lieben Dank fuer deinen netten Vorschlag.

2 Fragen an patrikspacek:
1.) Soll der Wissenschaftler bei Dir "Dr. Ubermann" oder "Dr. Übermann" heissen? Beim Original gab es beide Schreibweisen. "Übermann" bedeutet ungefähr "Drübermensch", wobei "Ubermann" zwar sehr deutsch klingt, aber keinen tiefergehenden Sinn hat.
-> Ich waere fuer "Ubermann".

2.) Sollen die Gespräche zwischen den Deutschen bei Dir in englisch oder in deutsch gesprochen werden (auch hier wieder: im Original gab es beide Sprachversionen).
-> Ich waere fuer "gesprochenes Deutsch mit englischen Untertiteln".

Hi patrikspacek, I have 2 questions:
1) Is the scientist called "Dr. Ubermann" or "Dr. Uebermann" in your game? In the original, there were both spellings. "Uebermann" roughly means "Aboveman", while "Ubermann" may sound very german, but has no deeper meaning.
-> I favor "Ubermann".

2) Shall the discussions between the Germans become spoken in English or in German? (again: in the original exists both versions).
-> I favor "spoken german with english subtitles".

Laird Dr. Pascal Ivanović Kurosawa is one of the most over-rated moderators in this forum.
aktuell page of diary in work: sign.10,page11 (No. 155 of 288)
Dieser Beitrag wurde 6 mal editiert, das letzte Mal am 23.04.2014, 17:40 von Pascal.