Komplettes Thema anzeigen 08.04.2012, 16:07
Jens Abwesend
Administrator
Dabei seit: 04.11.2002
Wohnort: Berlin


Betreff: Re: Game of Thrones
Über die (neue) Übersetzung wird ja allerorten geschimpft, aber so richtig kann ich das nicht verstehen. Zugegeben, in einigen Punkten ist es etwas inkonsequent und nicht so recht nachvollziehbar (Lennister statt Lannister, Tully statt Tulley), aber insgesamt kann ich mit der Eindeutschung von Eigennamen (Jon Schnee statt Snow; Blume, Strom etc. pp.) sehr gut leben. Legt man nämlich den (fiktiven) Hintergrund zugrunde, sind ja auch die englischen Eigennamen von Orten und Personen lediglich Übertragungen aus den Sprachen Westeros' ins Englische. Zwinkernder Smiley