Betreff: Re: Indiana Jones Moviestaunts bei Vergnügungspärke
Naja, genaugenommen ist peril "die Gefahr", während Doom eher sowas wie Verdammnis, Unheil oder Verhängnis ist... Genaugenommen ist Tempel des Todes die schlechteste Übersetzung.
In Tokyo heisst die attraktion "temple of the Crystal Skull", beinhaltet wirklich einen Kristallschädel als Thema, hat aber anscheinend nichts mit dem Film selbst zu tun... Zufall?!? Die Fahrt selbst scheint aber ziemlich gleich zu sein...
@Grisu: wie ich sehe bist Du auch interessiert an der Karte von TotfE. halt mich mal auf dem Laufenden wenn du was findest oder was aktuelles gepostet wird...
